【公告】关于Emirates球场的中文新译名:埃米尔球场
阿森纳新球场Emirate(发音[e'miərit])目前国内常用的译名主要是酋长球场,也有翻译成阿联酋航空球场的。音译比较多见的是埃米尔球场,主要是粤语媒体在使用。
在阿森纳即将启用新球场之际,作为国内最大的阿森纳论坛,我们有义务倡导好的译名。“酋长球场”不仅拗口,而且格调一般。“阿联酋航空球场”则太长不...
阿森纳新球场 Emirate (发音[e'miərit])目前国内常用的译名主要是酋长球场,也有翻译成阿联酋航空球场的。音译比较多见的是埃米尔球场,主要是粤语媒体在使用。
在阿森纳即将启用新球场之际,作为国内最大的阿森纳论坛,我们有义务倡导好的译名。“酋长球场”不仅拗口,而且格调一般。“阿联酋航空球场”则太长不上口,而且与原文相差较大。经过论坛翻译人员讨论,认为最好的方法是音译,“埃米尔”,如同 Highbury 音译为海布里。
今后“埃米尔”将是阿森纳中国网和枪手论坛的唯一标准的译名(除非阿森纳官方更改球场名字),我们也会同时努力推广这个名字,争取影响到主流媒体,替代“酋长球场”这一名称。
阿森纳中国网
2006年7月15日
责任编辑:五行Tags: 阿森纳